Módulo · IA e Automação

Um espaço de trabalho.
Cada mercado.

Tradução e localização assistidas por IA conectadas diretamente aos módulos que produzem conteúdo – campanhas por e-mail, artigos da base de conhecimento, descrições de produtos, contratos e documentos voltados para o cliente. Traduza uma vez, publique em qualquer lugar. As strings de origem e as traduções aprovadas residem no mesmo espaço de trabalho, portanto, quando a versão em inglês é alterada, a lacuna em todas as outras localidades fica visível imediatamente.

Substitui Localizar Crowdin
$0
Taxa por assento · sempre
7
Módulos de IA e automação
1 plano
Todos os 150 incluídos
2 cliques
Ligar ou desligar
O que isso faz

Tudo em Tradução e localização.

Sem camadas complementares, sem portas de recursos – é isso que vem com o módulo, incluído em todos os planos.

Capacidade 01

Tradução no módulo

Traduza campanhas de e-mail, artigos da base de conhecimento, páginas iniciais e cópias de produtos sem sair do módulo que possui o conteúdo — sem exportar para uma plataforma de localização separada.

Capacidade 02

Memória de tradução

As traduções previamente aprovadas são armazenadas em uma memória que abrange todo o espaço de trabalho e sugeridas automaticamente quando a mesma string aparece novamente — consistência sem verificação cruzada manual.

Capacidade 03

Detecção de alterações

Quando a string de origem muda, cada localidade com uma tradução desatualizada é sinalizada – então você nunca envia uma atualização em inglês enquanto a versão em espanhol estiver seis meses atrasada.

Capacidade 04

Glossário e termos de marca

Defina nomes de produtos, termos legais e frases de marca que não devem ser traduzidos ou devem ser traduzidos de uma maneira específica — a IA respeita o glossário em cada execução.

Capacidade 05

Fluxo de trabalho de revisão humana

AI traduz; um membro da equipe aprova antes de publicar. As portas de aprovação por localidade evitam que resultados não revisados ​​sejam publicados sem uma aprovação humana.

Capacidade 06

Suporte da direita para a esquerda

Idiomas RTL, incluindo árabe e hebraico, são renderizados corretamente no editor integrado e no conteúdo publicado – não é necessária nenhuma passagem de layout separada.

Onde cabe · Em toda a plataforma

Localização que sabe qual e-mails, documentos e páginas ficam obsoletos no momento em que a fonte muda.

Passo 01
Fonte atualizada
Um modelo de e-mail ou artigo da base de conhecimento é editado em inglês – todas as versões de localidade conectadas são imediatamente sinalizadas como obsoletas.
Etapa 02
IA traduz
A IA produz rascunhos de localidade usando a memória de tradução e o glossário do espaço de trabalho – e não uma passagem fria em cada string.
Etapa 03
Humano aprova
O revisor aprova cada localidade antes que a versão atualizada seja lançada — um fluxo de trabalho, não uma ferramenta por idioma.
Substitui

Cancelar o ferramentas pontuais.

Lokalise e Crowdin são excelentes plataformas de localização – projetadas para equipes de software que enviam strings de código, e não para operadores que publicam e-mails e documentos voltados para o cliente em uma plataforma de negócios.

Localizar.
Lokalise é construído em torno de fluxos de trabalho de desenvolvedor – chaves de API, integrações de CI e arquivos de string. Se o seu trabalho de tradução consiste em campanhas por e-mail, artigos da base de conhecimento e descrições de produtos, você está pagando por uma ferramenta de engenharia para fazer um trabalho de marketing.
Crowdin.
Crowdin cobra por volume de string e requer conexão com suas fontes de conteúdo por meio de integração. Mewayz traduz o conteúdo que já possui (e-mails, documentos e páginas) sem uma camada de sincronização separada ou preços por string.
Relacionado · Mesma família

Mais em IA e automação.

Veja também

Zoom saída.

Tradução e localização,
e mais 149.

Comece gratuitamente com VCard e Link-in-Bio. Ative Tradução e localização e o restante do catálogo em um plano único, sem taxa por usuário.