Yapay zeka destekli çeviri ve yerelleştirme, e-posta kampanyaları, bilgi bankası makaleleri, ürün açıklamaları, sözleşmeler ve müşteriye yönelik belgeler gibi içerik üreten modüllere doğrudan bağlanır. Bir kez çevirin, her yerde yayınlayın. Kaynak dizeleri ve onaylanmış çeviriler aynı çalışma alanında bulunur; dolayısıyla İngilizce sürüm değiştiğinde diğer tüm yerel ayarlardaki boşluk hemen görünür.
Eklenti katmanı yok, özellik kapısı yok; modülün birlikte gönderdiği şey budur ve her planda yer alır.
E-posta kampanyalarını, bilgi bankası makalelerini, açılış sayfalarını ve ürün kopyasını, içeriğe sahip olan modülden ayrılmadan çevirin; ayrı bir yerelleştirme platformuna aktarma gerekmez.
Daha önce onaylanmış çeviriler, çalışma alanı çapındaki bir bellekte saklanır ve aynı dize tekrar göründüğünde otomatik olarak önerilir; manuel çapraz kontrol olmadan tutarlılık sağlanır.
Kaynak dize değiştiğinde, artık eskimiş bir çeviriye sahip her yerel ayar işaretlenir; böylece İspanyolca sürümü altı ay gerideyken asla İngilizce güncelleme göndermezsiniz.
Çevrilmemesi gereken veya belirli bir şekilde çevrilmesi gereken ürün adlarını, yasal terimleri ve marka ifadelerini tanımlayın; yapay zeka her çalıştırmada sözlüğe saygı gösterir.
Yapay zeka çevirir; bir ekip üyesi yayınlamadan önce onaylar. Yerel ayar başına onay kapıları, incelenmemiş çıktıların insan imzası olmadan yayına alınmasını engeller.
Arapça ve İbranice de dahil olmak üzere RTL dilleri, yerleşik düzenleyicide ve yayınlanan içerikte doğru şekilde işlenir; ayrı bir düzen geçişine gerek yoktur.
Lokalise ve Crowdin mükemmel yerelleştirme platformlarıdır; bir iş platformunda e-postalar ve müşteriye yönelik belgeler yayınlayan operatörler için değil, kod dizeleri gönderen yazılım ekipleri için tasarlanmıştır.
VCard ve Link-in-Bio ile ücretsiz başlayın. Çeviri ve yerelleştirmeyi ve kataloğun geri kalanını tek bir düz plandan açın; hiçbir zaman koltuk başına ücret alınmaz.