"ללא הגבלה" היא המילה המוקפדת ביותר בכל דף תמחור. הוא מודפס באותיות גדולות ידידותיות ומוסמכות בכתב אפור קטן, והפער בין השניים הוא המקום שבו חיים הרבה מודלים עסקיים של תוכנה. לפני שאתה סומך על unlimited, כדאי לדעת את ארבע הכוכביות שהוא נושא בדרך כלל.
ארבע הכוכביות.
ללא הגבלה, אך שימוש הוגן. הנפוץ ביותר. ללא הגבלה עד לסף "סביר" בלתי מוגדר שהספק מגדיר לאחר חצייתו. שימושי כשיווק, חסר תועלת כערובה.
X ללא הגבלה, Y מדורג. משתמשים ללא הגבלה! (אבל אתה משלם לכל פרויקט.) פרויקטים ללא הגבלה! (אבל אתה משלם לכל איש קשר.) הדבר הבלתי מוגבל הוא תמיד הדבר שלא עולה למוכר כלום; המד נמצא על כל קנה מידה בפועל עם השימוש שלך.
ללא הגבלה בדרג העליון בלבד. Unlimited קיימת, מבחינה טכנית, בתוכנית המתומחרת כך ש"ללא הגבלה" ו"שיחת מכירה ארגונית" אומרות את אותו הדבר.
ללא הגבלה, מצערת. אין כובע קשיח, רק כובע רך - הוא נהיה איטי, או מתכלה בשקט, מעבר לנקודה שאיש לא מתעד.
קרא "ללא הגבלה" כשאלה, לא הבטחה: ללא הגבלה מה בדיוק, ומהו המונה שאתה לא מסתכל עליו?
למה המילה כל כך מנוצלת.
כי "ללא הגבלה" מוכר. זה מסיר את חרדת המדידה בדיוק ברגע הרכישה, שהוא בדיוק כאשר הספק רוצה את החרדה שלך הכי נמוכה. הכוכביות חיות בחוזה, לא בכותרת, כי תפקיד הכותרת הוא המכירה ותפקיד החוזה הוא השוליים. כל זה אינו חוקי. רוב זה אפילו לא ישר, טכנית. זו פשוט מילה שעושה יותר עבודה ממה שמילים צריכות.
איך נראה ללא הגבלה כנה.
ישר בלתי מוגבל הוא ספציפי לגבי מה הוא בלתי מוגבל, אין לו מד נסתר על הדבר שבאמת קנה מידה, וזמין בתוכנית שצוות רגיל יכול להרשות לעצמו. כשאנחנו אומרים שלתוכנית הסוכנות יש משתמשים ללא הגבלה, אנחנו מתכוונים שספירת המשתמשים באמת לא משנה את החשבון שלך - כי אנחנו לא גובים תשלום על כל מושב בכלל, כך שאין שום מטר שמסתתר מאחורי המילה. מבחן היושר לכל בלתי מוגבל הוא פשוט: האם יש מד במקום אחר שהופך את הטענה הבלתי מוגבלת לנכונה מבחינה טכנית ולמעשה לא רלוונטי?
ללא הגבלה יכולה להיות הבטחה אמיתית. זה פשוט בדרך כלל לא, וההבדל הוא תמיד בסוג האפור. קרא את הכוכביות, מצא את המונה, ותדע תוך שלושים שניות אם המילה הידידותית הגדולה אומרת משהו בכלל.